Фраза “sich behaupten” німецькою означає “утвердитися”, “захищати свої позиції”, або “встояти”, “зберегти позицію”. Це дієслово використовується, коли хтось успішно витримує випробування, труднощі або конкуренцію і залишається на своєму місці.
Основні значення:
- Утвердитися, зберегти позиції:
- Використовується, коли людина або об’єкт успішно захищає свої права, місце чи статус, незважаючи на труднощі.
- Наприклад: Er konnte sich in der neuen Firma behaupten.
(Він зміг утвердитися в новій компанії.)
- Захищати свої погляди або позицію:
- Зазвичай стосується ситуацій, коли хтось успішно відстоює свою думку чи переконання.
- Наприклад: Sie hat sich gegen die Kritik behauptet.
(Вона відстояла себе перед критикою.)
- Зберігати конкурентоспроможність:
- Часто використовується в бізнесі або спорті, коли йдеться про успіх у конкурентному середовищі.
- Наприклад: Die Firma hat sich auf dem Markt behauptet.
(Компанія зберегла свої позиції на ринку.)
Граматичні особливості:
- Це зворотне дієслово (sich вказує на те, що дія стосується самого суб’єкта).
- У реченні завжди використовується з haben в перфекті.
- Наприклад: Er hat sich erfolgreich behauptet.
(Він успішно утвердився.)
- Наприклад: Er hat sich erfolgreich behauptet.
Додаткові приклади:
- Es ist schwer, sich in der heutigen Zeit zu behaupten.
(Важко утвердитися в сучасний час.) - Die Mannschaft konnte sich gegen starke Gegner behaupten.
(Команда змогла встояти проти сильних суперників.)
Фраза часто підкреслює силу, витривалість і здатність долати труднощі.