sich einstellen auf переклад українською, значення і приклади використання в реченнях

sich einstellen auf переклад українською, значення і приклади використання в реченнях

Фраза “sich einstellen auf” у німецькій мові означає “налаштовуватися на щось”, “пристосовуватися до чогось” або “готуватися до чогось”. Це зворотне дієслово, що використовується для позначення адаптації чи підготовки до певної ситуації.


Основні значення:

  1. Налаштовуватися на щось:
    • Емоційно або розумово готуватися до певних умов чи подій.
    • Наприклад: Wir müssen uns auf schlechtes Wetter einstellen.
      (Нам потрібно налаштуватися на погану погоду.)
  2. Пристосовуватися до змін:
    • Адаптуватися до нових обставин або вимог.
    • Наприклад: Die Firma hat sich auf die Bedürfnisse der Kunden eingestellt.
      (Компанія адаптувалася до потреб клієнтів.)
  3. Очікувати або бути готовим до чогось:
    • Заздалегідь передбачати можливий розвиток подій.
    • Наприклад: Du solltest dich auf Verzögerungen einstellen.
      (Тобі варто підготуватися до затримок.)

Граматичні особливості:

  • Завжди використовується з прийменником “auf” + знахідний відмінок (Akkusativ).
  • У перфекті утворюється за допомогою haben:
    • Ich habe mich auf die neue Situation eingestellt.
      (Я пристосувався до нової ситуації.)

Приклади:

  1. Die Mitarbeiter müssen sich auf Veränderungen einstellen.
    (Співробітники повинні пристосуватися до змін.)
  2. Wir haben uns auf einen langen Arbeitstag eingestellt.
    (Ми налаштувалися на довгий робочий день.)
  3. Man sollte sich auf schwierige Zeiten einstellen.
    (Слід підготуватися до важких часів.)

Фраза “sich einstellen auf” часто використовується в контексті адаптації до нових умов або підготовки до можливих труднощів, що робить її універсальною в повсякденному та професійному мовленні.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *