Звідки взявся вираз «не фонтан», і як він став частиною нашого лексикону

Звідки взявся вираз «не фонтан», і як він став частиною нашого лексикону

Одеса завжди була містом з особливим характером і своєю неповторною мовною атмосферою.

Про це повідомляє Nexpress із посиланням на Mes.kg.

Тут з’явилися десятки слів та виразів, які з часом стали популярними не лише в Україні, а й у світі. Одним із таких виразів є “не фонтан”, який став символом того, що щось не відповідає очікуванням або є посереднім. Але звідки взявся цей вислів?

Походження виразу “не фонтан”

Вираз “не фонтан” має свої корені в одному з найвідоміших районів Одеси – Фонтані. Як розповідає письменник Валерій Смирнов у своїй книзі “Напівтолковий словник одеської мови”, колись у місті була велика проблема з якісною питною водою. Найчистішою та найсмачнішою вважалася вода з фонтану, і вона була дуже популярною серед місцевих жителів. Бочкарі, які розвозили воду, часто продавали її по місту в бочках, але через відсутність контролю деякі водовози використовували воду з інших джерел, видаючи її за “фонтанську”. Коли городяни пробували підроблену воду, вони розчаровано хитали головою та казали: “Це не фонтан”.

З того часу цей вислів вийшов за межі буквального значення і став використовуватись для позначення чогось неякісного, підробленого або посереднього. Так “не фонтан” поступово набув нового значення і став одним з найбільш впізнаваних виразів у розмовній мові.

Що означає “не фонтан” сьогодні?

У наш час фраза “не фонтан” використовується для того, щоб висловити невдоволення або незадоволення чимось — будь то річ, робота чи навіть людина. Якщо щось зроблено неякісно або не відповідає очікуванням, можна сказати: “Це не фонтан”. Наприклад:

  • Фільм не фонтан — фільм не сподобався.
  • Робота зроблена, але не фонтан — робота виконана, але результат не найкращий.
  • Ці джинси не фонтан — джинси поганої якості або не відповідають вимогам.

Цей вираз є дуже популярним завдяки своїй лаконічності та іронічному відтінку. Він дозволяє швидко передати емоції без зайвих пояснень.

Не фонтан, але бризки є — що це означає?

Іноді вираз “не фонтан” отримує гумористичне продовження: “не фонтан, але бризки є”. Це означає, що хоча результат або ситуація і не ідеальні, все ж таки є деякі позитивні моменти. Наприклад, якщо щось не зовсім хороше, але все-таки має свої переваги, можна сказати, що це “не фонтан, але бризки є”.

“Не фонтан” — це класичний одеський вираз, який став популярним далеко за межами Одеси. Він дозволяє втілювати у собі відчуття розчарування, коли щось не відповідає очікуванням, але в той же час залишається з певним гумористичним підтекстом. І сьогодні цей вислів використовується не тільки одеситами, а й у багатьох куточках України та навіть за її межами.

Ще буде цікаво дізнатися, що символізує комбінація 12:12, дізнайтеся таємницю числа і його значення.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *